Time’s up
〈시간이 다 됐어요〉
이 표현에서의 ‘up’은 ‘~이 끝나다’라는 뜻으로 쓰여 어떤 상황이 마무리 되었다는 말이 된다. 따라서 ‘The rain is letting up’은 ‘비가 멎었다’, ‘It’s all up with me’는 ‘나는 끝장났어’라는 뜻이 된다. 시험을 치를 때 ‘Time’s up’ 이라고 하면 시간이 다 되었으니 시험지를 제출하라는 말이 된다.
‘It’s all over’, ‘No more time’ 등도 같은 의미로 쓰이는 표현이다.
A : Time’s up. Give me your paper right away.
B : Just one more minute, please.
A : I can’t. Hurry up.
B : Oh, my God!
A : 시간이 다 됐어요. 시험지를 바로 제출해 주세요.
B : 딱 일분만 더 주세요.
A : 안돼요. 서두르세요.
B : 이런, 맙소사!
Regarding what?
〈무슨 일인데요?〉
regard에는 ‘~와 관련되다(related to, concern)’라는 의미도 있다. ‘Regard what?’에서 regard의 의미가 그렇게 사용된 것이다. ‘Regarding what?’은 ‘What’s this regarding?’이 줄어서 된 표현이다. 흔히 비즈니스 중 상대방의 전화를 받고 ‘용건이 무엇인데요?’라고 물을 경우 ‘Regarding what?’을 쓴다. ‘Regarding what?’이라고 줄여서 말하면 다소 불손한 느낌을 줄 염려도 있기 때문에 잘 알거나 친밀한 사이가 아니면 ‘What’s regarding, please?’나 ‘What’s it regarding?’이라고 물어 보는 것이 좋다.
A: Any messages for me during my absence?
B: President Kang called you.
A: Regarding what?
B: He wanted to talk about the new project.
A: 내가 자리 빈 동안 연락 온 것 없어요?
B: 강 사장님께서 전화하셨습니다.
A: 무슨 일로요?
B: 새 사업계획에 대해 이야기하고 싶으시데요.
|