<2008-01-01 격주간 제667호>
English, English!!

No doubt. 
〈확실히 그래〉

다른 사람의 의견을 듣고 강한 동의나 찬성의 뜻을 나타내는 이 표현은 우리말로 하자면 “그래, 틀림없어.”, “확실히 그래” 정도의 의미이다. “No doubt”는 “No doubt about it.”이 줄어서 된 표현이다.
그러나 문장 앞에서 “No doubt.”가 수식되는 경우는 “I think.”, “I agree.” 정도의 뜻인 부사로 쓰인다. 예를 들면 “No doubt you’ll be in the office tomorrow.”는 “I expect you’ll be there.(내일 사무실에 계실 거지요?)” 정도의 뜻이 된다.
유사한 표현으로는 “Without a doubt”, “There is no doubt.”, “I don’t doubt it.”, “No doubt about that.” 등이 있고, 반대의 표현은 “That’s doubtful.”이다.

A : That was a long and boring meeting.
B : No doubt (about it).

A : 참 지루하고 긴 회의였어.
B : 저도 전적으로 동감이에요.

A: Mary is giving this party for herself?
B: Yeah, she’ll expect us to bring gifts, no doubt.

A: 메리는 자기 스스로를 위해서 이 파티를 여는 거지?
B: 그래, 틀림없이 우리가 선물들을 가지고 오기를 기대하고 있을 거야.

You bet.
〈물론, 틀림없어〉

“You bet.”은 일상회화에서 강조할 때 자주 쓰는 표현으로 “You can be quite certain.(아주 확신을 가져도 좋아요)”이 있다. “You bet?”이라고 해서 의문문이 되는 경우는 “Are you sure?”과 같은 뜻으로 ‘정말 틀림없니?’라는 의미이다.

A: Do you like this movie?
B: You bet.

A: 이 영화 좋아해?
B: 그럼.

A: Did you study for the test?
B: You bet.

A: 시험 준비는 했니?
B: 물론이지.

목록
 

간단의견
이전기사   농촌지역가꾸기 합동시상식 가져
다음기사   한국4-H중앙연합회 제28대 회장에 전영석 후보 선출